Эстонское рукоделие

Эта статья содержит следующие подтемы:

Шопинг в Таллинне

Автор: visittallinn.ee • 03.12.2020

Шопинг в Таллинне проще простого. Большинство магазинов в Старом городе и торговых центров открыты семь дней в неделю и принимают распространенные банковские карты. Надо только решить, что именно вы хотите купить.

Любимые сувениры и подарки из Эстонии

Эстонское рукоделие и сувениры

Художественные и дизайнерские магазины

Даже если вы не планируете ничего покупать, зайдите в магазины, торгующие эстонскими дизайнерскими товарами, чтобы познакомиться с местными творческими трендами. Ассортимент дизайнерских товаров — мебели, одежды, традиционных сувениров и других товаров — доступен во многих магазинах Таллинна, но самый лучший выбор вы найдете в Творческом городке Теллискиви. Прогулка по этим магазинам дает представление о современной эстонском дизайне и помогает найти уникальные подарки и сувениры.

Универмаги и торговые центры

Любителям иностранных брендов – производителей одежды, обуви, электроники, игрушек и других товаров – следует посетить один из многочисленных новых универмагов и торговых центров, которые не так давно появились в Таллинне. Многие из них находятся рядом со Старым городом. Гости из Западной Европы и Северной Америки найдут в них много знакомых брендов и сетевых магазинов. Серьезное преимущество таких торговых центров заключается в том, что они открыты в поздние часы, а также по воскресеньям.

Эстонское рукоделие

В продолжение публикаций о символизме вышивок и народном орнаменте — сегодня мы попадем в Прибалтику. Жаль, картинок нашлось очень мало для наглядности..( Каргопольских вышивок или примеров браного шитья было намного больше. Но, думаю, с воображением у всех все в порядке, сможем визуализировать описанное. Тем более, что основные мотивы вышивок просты, как небо и земля, и ощераспространены, как наскальные рисунки — D.W.

Вышивка Южной Эстонии XIX в. очень пестра, многообразна и богата. Наряду с геометрическими узорами здесь имеются и своеобразные растительные орнаменты, а также геометрические орнаменты с элементами растительных. При их углубленном исследовании можно заметить несколько качественно различающихся напластований (элементы древнего дохристианского, средневекового христианского, профессионального искусства Ренессанса, народного искусства соседних этносов и др.). При их различении следует учитывать как присущие народному искусству нормативную систему, генетическую преемственность, былую коммуникативность мотивов, так и внешние (других народов и стилей) художественно-выразительные влияния.

В данной статье, продолжая уже опубликованные исследования X. Юпруса А. Вийреса и автора статьи по выявлению происхождения эстонского орнамента, внимание сосредоточивается именно на происхождении мотивов орнамента южноэстонской народной вышивки. Особое внимание уделяется средневековым элементам в этих вышивках, ввиду того что влияние средневековья в развитии всего народного искусства до сих пор недооценивалось.
При анализе технических приемов, цветовых и орнаментальных решений сложного конгломерата южноэстонских вышивок XIX в. можно выделить наряду с некоторыми простыми изначальными мотивами ясные мотивы четырехугольника с перевитыми углами, треугольника, четырехугольника, ромба, круга, креста, двойного креста, восьмиугольника, розы и древа жизни. Чтобы дать наглядное представление об этих мотивах, составлена условная таблица. На основе смысловых и орнаментальных признаков схемы мотивов орнамента на ней сгруппированы так, что первая колонка показывает в основном возможные варианты значений первоначальных мотивов, вторая — сложно комбинированные значимые или чисто орнаментальные решения. Нет сомнения, что большая часть этих основных мотивов относится к хронологически древним явлениям южноэстонской вышивки. Многие из указанных мотивов можно увидеть на наших древнеисторических археологических предметах, другие — на средневековых украшениях одежды, церковных росписях, миниатюрах, монетах, резном камне и т.д., третьи — в орнаментальных альбомах эпохи Ренессанса. К тому же у многих этносов большинство этих мотивов были в свое время широко распространенными символами или магическими знаками. Надо полагать, что так было и в Эстонии.

Определение значения орнаментальных мотивов у эстонцев весьма сложно и в то же время относительно (гипотетично) ввиду того, что 1) перечисленные мотивы, известные практически во всей Европе, имели у разных этносов различное содержание, т. е. были полисемантичны, 2) у нас отсутствуют древние и древнейшие сведения об их значении у эстонцев, 3) граница между символикой и орнаментом без значения всегда была расплывчатой и подвижной. Например, для народного искусства совершенно закономерно, что древнейшие языческие знаки, христианские символы и редуцировавшиеся в орнамент знаки-символы сосуществуют или тесно переплетаются с модными мотивами разных времен. К тому же те или иные магические знаки со временем теряют свое символическое значение и превращаются в чисто орнаментальные мотивы. В простых изначальных мотивах орнамента южноэстонских вышивок XIX века, таких, как черточка, столбики, узлы, зигзаги, пуговки, могут скрываться: многозначные древние понятия; 4) воспроизведение какой-либо старинной техники украшения (металлическая вышивка); 5) в вышивке, а также повторение, исходящее скорее всего из простоты примитивных форм. Часть этих фигур имела когда-то несомненно культовое значение.
Среди широко распространенных древних дохристианских символов были известны различные узлы и переплетения, Узлы, подчеркивающие единство природы и сложность ее надстройки, всегда были знаками — магическими охранителями от зла. С простыми узлами, известными повсеместно в Эстонии, связывается четырехугольник с перевитыми углами, чьи узлы, создавая замкнутый круг, обозначающий бесконечность, имели в народе смысл охранительной силы. Мотивы четырехугольника с перевитыми углами многочисленны на эстонских археологических предметах XI-XII вв. (рис. З)8. В XIX в. этот мотив встречается в вышивках Вильяндимаа, в приходе Харглаиусету.

Общеэстонским является мотив треугольника, который можно найти на эстонских археологических предметах из кости и на керамике уже со времен каменного века. Но мотив треугольника известен и древним культурам других народов Северной Европы. Треугольник повсеместно обозначал стремление к высшему единству и победу единства над дуализмом. Но в неолите, а также в античности лобок на женских фигурах часто изображается треугольником. В народе его раньше знали как знак огня и символ, внушающий чувство уверенности. Вместе с тем он всегда имел и значение знака несчастья. Показательны при этом и народные названия треугольника в Эстонии: «деревня» (kiila), «дом» (koda) и «башня» (torn). В Эстонии и Латвии этот мотив часто связывается с весьма старинной техникой вышивки перевитью.

Мотивы жизни в орнаменте (древо и крест)
В мотивах можно было предполагать их древнейшее языческое или, частично, средневековое происхождение. Но в южноэстонских вышивках XIX в. имеются и мотивы, не встречающиеся в археологическом материале.
Появление их в эстонском народном искусстве можно, вероятно, связывать только со средневековым искусством Европы: таковы мотивы древа жизни, двойного креста, восьмиугольника и розы. В христианской символике все они играли, наряду с крестом и кругом, весьма существенную роль, причем древо жизни, двойной крест и восьмиугольник имеют явно ориентальное происхождение. Прежний символический смысл этих мотивов, попавших в Европу главным образом через Византию, трансформировался в христианский. И в орнаментальном смысле указанные мотивы пережили в Европе совершенно независимое от Востока развитие.
Например, древо жизни у древних германцев — мировое дерево, было известно в Европе уже в каменном веке; в Эстонии впервые зафиксировано на надгробных камнях XIII-XIV вв. и алтарном своде Карьяской церкви. И по всей Европе периодом широкого распространения древа жизни считается средневековье Широкая популярность многозначного и емкого образа древа жизни в народном искусстве Европы объясняется двумя обстоятельствами. Во-первых, древо жизни связывается со старым культовым почитанием: как символ центра мира, основы всех жизненных процессов, абсолютной реальности и бессмертия, со своими находящимися в сердце земли корнями и плодоносящими ветками оно символизировало силу роста, здоровье, счастье, любовь, плодородие и т. П. Во-вторых, символ этот перешел в арсенал христианства: согласно легенде, крест Христа был сделан из туи — древа жизни; древо жизни символизирует здесь связь неба и земли. О древе жизни в средневековье сложено немало легенд.
О различных оттенках его значения свидетельствуют такие названия, как «древо знаний», «древо смерти», «древо познания добра и зла» и т. д.

Древо жизни в вышивке
На южноэстонских вышивках XIX в. видны несколько упрощенные, зачастую редуцированные формы древа жизни. На них, например, нет весьма распространенного в средневековом профессиональном, а также народном искусстве Европы группового мотива — сассанидского древа жизни с парой стражей, где по обеим сторонам цветущего древа располагались птицы, грифоны, единороги и прочие фантастические животные. В растительных узорах Мульгимаа и о. Кихну древо жизни встречается преимущественно в виде трезубца (древо смерти и познания), трехлепесткового мотива (символ христианского триединства) а также в виде особенно любимого в романском искусстве дерева с корнями, стволом и ветвями, или же в виде простой ветки. В геометрических вышивках Вильяндимаа и Сетумаа широко распространены и крестообразные формы древа жизни, в которых крест состоит из симметрично ветвящихся веток древа жизни. В растительных узорах о. Кихну особенно част мотив, где из цвето- образного креста вырастает древо жизни. Подобный 8-лепестковый цветок («цветок древа жизни»), образуемый соединением веток древа жизни и цветка-креста, обозначал в христианской иконографии лунный аспект древа жизни, где луна является символом зачатия и плодородия 8-лепестковый цветок и цветок-крест часто встречаются как в средневековом европейском декоративном, так и в народном искусстве. Геометрическим вариантом мотива, вероятно, является двойной крест, который в бесчисленных вариантах присутствует не только в западноевропейском романо-готическом декоративном искусстве, но и в народных геометрических вышивках Вильяндимаа и у сету.
Возникший из соединения греческого креста с андреевским восьмиконечный двойной крест был в средневековой теологической системе еще и знаком Христа, где бог представлен восемь раз. В космогонии того времени это была еще и Вифлеемская звезда, обозначающая рождение Христа К этому же идейному кругу относится и восьмиугольник. Нарисованный единой непрерываемой линией вариант его широко известен в Европе как магический знак счастья. В христианстве он обозначал рождественскую звезду и звезду девы Марии. В узел звезды вплетены четыре буквы М или двенадцать равнобедренных треугольников (намек на двенадцать апостолов) В обоих мотивах существенна и символика числа восемь, ибо восемь обозначало возрождение (начавшийся с воскресением Христа новый восьмой день созидания), а тем самым — вечную жизнь и благодать В народе названные мотивы были все же больше известны как универсальные знаки счастья. Двойной крест и восьмиугольник известны не только в западноевропейском романо-готическом декоративном искусстве, но и в народном текстильном искусстве всей Европы, а также в Средней и Малой Азии, на Кавказе и в Сибири. Эти мотивы встречаются и в вышивках XIX в. по всей Южной Эстонии, а также в вязаных изделиях, на поясах, покрывалах, украшениях и вышивках в других регионах Эстонии. Отсутствие названных мотивов в археологическом материале должно с достаточной вероятностью указывать на их средневековое происхождение, на что было обращено внимание А. Вийресом и автором настоящей статьи.

Мотив розы на декоративной вышивке
Явно средневековое происхождение имеют и мотивы пяти-, шести- и восьмилепестковых роз, известных в мульгийских вышивках с растительным орнаментом. Как знак космического мирового порядка роза имеет достаточно выраженную связь с кругом. В христианской символике роза — мистический центр, являющийся одновременно и универсальным знаком небесного совершенства и бога Королева цветов роза была также символом девы Марии, означая покорность, терпение и молчание Количество лепестков придавало ей ряд разных значений: пятилепестковая роза была символом молчания, шестилепестковая — единства, равновесия и счастья, семилепестковая — святости и совершенства. Наиболее рас-пространенная восьмилепестковая роза означала возрождение; ее связывали также с божественным кругом.
Распространение мотивов розы в народных вышивках эстонцев XVIII-XIX вв. связано, вероятно, с позднеготическим культом девы Марии. Средневековый культ девы Марии оставил глубокие следы и в устном народном творчестве всей Эстонии. Декоративные мотивы роз на мульгийских вышивках имеют выраженное визуальное сходство с церковным декоративным искусством Западной Европы.
Теологическую символику рассмотренных мотивов народ перенес в свои украшения, очевидно, сравнительно упрощенно — одни знаки как приносящие счастье, другие как охранительные. Ведь в этих формах христианская вера, языческое суеверие, набожность, охранительная или способствующая удаче магия подчас синтезированы. Именно символический «подтекст» этих знаков зачастую способствовал их многовековой сохранности: одни из них в новой ситуации возрождались, другие же закреплялись в силу постоянного повторения. К тому же многие рассматриваемые мотивы в орнаменте переплетались, составляя не только новые комбинации, но и новые оттенки значений. До народа они доходили не только через языческие магические знаки, но и сквозь призму всего средневекового сакрального декоративного искусства — в виде местной декоративной архитектуры, изображений святых, ритуальных текстилий, резьбы на камне, настенной и потолочной росписи церквей и т. д.

Крест и круг на вышивке
Главным религиозным символом христианства стал крест, мотив которого имел значение жизни и смерти, страдания и победы, унижения и силы. В мире христианских представлений крест имел также и значение древа жизни (райского дерева, arbor vitae). Как дерево жизни, стоит он посреди мирового пространства, обозначая связь между небом и землей. Одно- или многократные контуры вокруг креста или других мотивов особенно углубляли охранительный смысл этих знаков как в дохристианской, так и в христианской символике.
В южноэстонских вышивках XIX в. как освятительный крест божий знак и символ мощи Христовой встречается прежде всего греческий крест. Нередко можно встретить и андреевский (наклонный) крест в качестве охранительного и предохранительного символа, а также в качестве грекоязычного инициала Христа. Распространены и символически-орнаментальные решения на кресте в виде древа жизни или зубчиков, что прямо указывает на связь креста и древа жизни. Наряду с декоративным крестом, характерным для готики четырехлепестковым цветком, в южноэстонских вышивках встречаются и отдельные средневековые формы перечеркнутого, антониевского, латинского, а также многих других крестов. Различных крестов особенно много в сетус- ких вышивках, а также в Вильяндимаа. Многочисленность крестообразных подвесок в археологическом материале рубежа I—II тысячелетия н. э. археологи связывают с ранними влияниями христианства в Эстонии. Многие атрибуты средневекового искусства Эстонии (росписи церквей, резные камни, металлические предметы, монеты и т. д.) хранят изображения символических и орнаментальных крестов. Поскольку множество известных в средневековье форм крестов можно найти и в вышивках Южной Эстонии, их широкую распространенность здесь можно, вероятно, связывать с влиянием средневекового церковного искусства, особенно потому, что именно средневековью было свойственно создание из мотивов креста столь многообразных композиций.
Сюда же относится, по-видимому, и мотив круга, который встречается лишь в растительно-геометрических вышивках Мульгимаа и о. Кихну. Принадлежность к средневековью простых кругов, известных в эстонском орнаменте гораздо раньше, или кругов с двойной структурой подтверждена автором статьи в печати.
В дополнение к этому приведем лишь несколько уточнений. В христианстве, как и в язычестве, круг символизировал, среди прочего, также гармонию, бесконечность, совершенство, круговорот жизни, небесных тел и времени, но все эти качества приписывались теперь богу как созидателю. Круги с крестом в виде святительских крестов или круги с шести- и восьмиконечными монограммами Христа в виде колес со спицами символизировали весь сакральный мир, в котором место пересечения спиц считалось его сакральным центром, вокруг которого совершалось круговое движение всего живого как в пространственном (зодиак), так и временном (циклы времени) аспектах. Кресты в круге всегда считались мифологическими знаками света и жизни, а круги со звездчатой сердцевиной — знаками святости и счастья. В христианской иконографии последние отождествлялись с богом и солнцем. Встречающиеся в вышивках Вильяндимаа кольцевые мотивы нередки в почти аналогичных формах на западноевропейских средневековых сакральных предметах, особенно алтарных покрывалах и других ритуальных текстилях, в церковных росписях, на надгробных камнях. Визуально они напоминают также средневековые монеты или орнаментальные металлические пластинки на одежде, а круговые мотивы с их многими цветовыми пятнами — оконные витражи.

Самая читаемая статья за сегодня:  Чехол для очков крючком

Знаки в орнаменте (квадрат и крест)

Одним из наиболее распространенных элементов южноэстонской вышивки является квадрат, который здесь чаще встречается на вершине угла, реже — на боку в виде квадрата. Лишь в единичных случаях мы имеем дело с ромбом, который имел во многих архаических культурах магическо-сим- волическое значение. Как ограниченное пространство и идеальная стабильная структура квадрат у многих этносов был знаком космоса. Четырехугольник, обозначающий и порядок, и гармонию, имел в зависимости от положения фигуры разное значение: квадрат на боку обозначал материальное и пассивное явление (земля); фигура на вершине угла — материальное и активное явление (солнце); ромб, олицетворяя духовное явление (небо), обозначал господство этого духовного над материальным Четырехугольные формы имели тесную связь с крестом и символикой числа «четыре», в котором четыре изначальных элемента (воздух, вода, земля, огонь), четыре стороны света и времени года имели чрезвычайное значение. В Эстонии квадрат на боку чаще всего встречается в сетуских вышивках, где создает своеобразные фигурные группы. Поставленный же на вершину угла квадрат, известный в вышивках всей Южной Эстонии, встречается с особенно многочисленными добавлениями и в разных вариантах в Вильяндимаа и у сету. Весьма частое появление этих мотивов уже с неолита и их довольно большое сходство с орнаментальными элементами многих других финно-угорских этносов связывает орнамент населения Южной Эстонии, очевидно, в некоторой степени с восточной группой прибалтийских финнов, а через них и с поволжскими финнами. Но возможна и связь некоторых форм квадратов с орнаментальными альбомами XVI века, где эти мотивы весьма обычны.
Мотив креста, известный в Эстонии с периода раннего железа, является общеизвестной древнейшей изначальной фигурой, обозначавшей ориентацию в мировом пространстве. С крестом связывается мифологическое представление о центральном пункте мироздания, связывающем материальный мир с идеальным. Кроме своей упоминавшейся выше числовой символики крест имеет и значение универсального знака счастья.
На археологических предметах Эстонии периода неолита, но особенно начиная с железного века, находим и мотив круга у который был прежде всего знаком земного шара и солнца, а также признаком кругового движения, всеобщности, ограниченности, синонимом порядка и универсальной гармонии, знаком жизни, времени и кругового движения небесных тел.
Все эти известные еще в дохристианские времена знаки-символы перешли затем в символику христианства. На стенах храмов и на многих сакральных предметах появились изображения языческих узлов, четырехугольников с перевитыми углами и другие мотивы: знаки эти использовались по принципу «зло изгоняй злом». Упоминание об этом находим уже в переписке папы Григория I Великого (540-604), который прямо заявляет, что поскольку языческие знаки трудно искоренить, их следует поставить на службу церкви. Этому обстоятельству народное искусство обязано тем, что в орнаментике многих европейских народов сохранилось множество дохристианских, в том числе и магических мотивов. Возрождению некоторых древних мотивов способствовало, видимо, и то, что такие древнейшие космогонические знаки, как треугольник, крест и круг, христианство непосредственно позаимствовало у дохристианских религий. Например, мотив треугольника символизировал троицу, в средневековой демонологии и высшую идею, причем бога изображали в виде равностороннего, демонов — равнобедренного и человека — неравнобедренного треугольника. В народе было широко распространено представление о треугольнике как божьем глазе.

Традиции и обычаи Эстонии

Это страна, сохраняющая национальные культурные традиции на протяжении многих веков. Культура эстонцев долгое время имела ярко выраженный характер крестьянства. Закрепощенные в многовековой борьбе с феодалами эстонцы сумели сберечь свой язык и уникальность быта. Народная одежда, сшитая по подлинным образцам традиционных костюмов, из разных уголков Эстонии, находит применение в качестве одежды участников народных гуляний и праздников (певческие праздники и праздники народного танца).
Семейная обрядность эстонцев сохранила многовековые традиции. Например, по строгому убеждению народа, брак считается заключенным после проведения основных обрядов свадебной церемонии, заключающихся в надевании на невесту головного убора замужней женщины и подвязывания передником, а не после церемонии церковного венчания. Современные свадебные ритуалы, связанные с гражданской регистрацией брака, предполагают включение шуточных обрядов (перегораживание дороги свадебному поезду, проверка навыков ведения хозяйства у молодой пары, похищение невесты и т.д.). Огромное значение для современных эстонцев имеет лютеранство и связанный с ним похоронный обряд. В последний путь провожают коллективным пением псалмов, называемых хоралами. У православных позаимствовано обряд поминок на 40-й день.

Одной из лучших традиций древности, сохранившихся до сегодняшних дней, является обычай, предполагающий зажигание костров на Ивана-Купалу (24 июня) по всей Эстонии. Гуляние происходит ночью, накануне этого дня, сопровождающееся песнями и танцами. Сохранились и народные обычаи хождений на Мартынов день (10 ноября) и 25 ноября – на Катеринин день. Из наиболее значимых праздников ежегодно отмечается сезонный праздник урожая. Певческий праздник в Тарту и Таллинне, ежегодно собирает на знаменитом поле половину всего населения страны. Знаменитому хоровому пению уже более 100 лет. Такое празднество вмещает 30-тысячный хор на выстроенной эстраде и слушателей – до 250 тысяч человек. Самостоятельные праздники с участием национального народного танца продолжаются с 1947 года. Ежегодные летние дни для молодежи сопровождаются танцами и песнями эстонцев разных возрастов, одетых в национальные женские и мужские костюмы.

Эстонское рукоделие настолько уникально, что вязка и макраме являются визитной карточкой страны. Бытует мнение, что узоры придуманы для моряков, которые, заблудившись в море, могли бы по одежде распознавать местность. Огромный выбор эстонских вязаных изделий всегда можно найти на улице Виру, где располагается рынок рукоделия. Кроме того, эстонцы являются известными мастерами по обработке древесины, скорняки и превосходные умельцы по выделке кожи. Чувствуется огромное влияние сюрреализма умелых и педантичных немецких мастеров, оказавших неизгладимо сильное влияние на эстонские традиции в занятиях рукоделием. В годы правления СССР, как это ни удивительно, народные эстонские промыслы получили еще большее свое развитие, что и сделало этот товар чрезвычайно популярным.

Традиционная национальная кухня сформирована, во многом, под мощным влиянием немецкой кухни. Эстонской кухне не грозит однообразие, т.к. можно встретить блюда из говядины и свинины, рыбы, а также овощей и др. других ингредиентов. Национальными блюдами считаются блюда, приготовленные из ржаной муки «кама», пшеницы и ячменя, гороха, употребляемые с молоком либо простоквашей, а также, чрезвычайной популярностью пользуется приготовленная со свининой и крупой капуста «мульгикапсад», кровяная колбаса и клецки.

*РУКОДЕЛИЯ ОСТРОВА МУХУ* от vita_colorata

Помимо выставок мы с подругой по несчастью быть текстильщиком посетили мастер-класс по вышивке острова Муху. Собственно говоря, мы ничего не вышивали, ибо, в принципе умеем, подруга еще и на машинке может, как кот Матроскин. Но зашли посмотреть, во первых, потому что был бесплатный день в музее ( мелочь, но приятно), во вторых, потому что хотелось посмотреть хоть немного на вышивки.
В третьих, мы отходили плавно от впечатлений "Энциклопедии текстиля", ведь как известно, выходить из запоя нужно медленно.

В результате провели время с пользой и приятностию. Во впервых, познакомились и даже взаимозаинстаграммились с вышивальшицей Еленой Падьюс, во вторых, нам дали пофотографировать редкую книгу, изданную в Эстонии про костюм острова Муху, посему теперь мы имеем полное представление о рукоделиях острова и не можем с вами не поделиться этим тайным знанием.

В нашем Этнографическом музее есть в экспозиции вещи с эстонского острова Муху, в том числе этот чудесный передник, который есть и в книге.

В каждом части Эстонии, будь то Сааремаа или остров Муху, есть свой костюм со своими деталями. Остров Муху особенно славится тем, что девушки одеваются тут не абы как, от тапочек до шапочек они прекрасны и все на них вышито орнаментами и цветами.
Вот мы и рассмотрим подробно все.

Это фотографии вышивок Елены Падьюс с мастер-класса. Вышивки украшают многие предметы: пояса, тапочки, сумочки. То, что мастерица видит вокруг , то и вышивает. За годы, вышивка приобрела характерные черты , как многие народные виды ремесел. Елена Падьюс старается сохранить в своих работах аутентичность. Она даже рисунки переводит классическим способом: накладывает кальку, прокалывает иголкой контуры рисунка, присыпает мелом, после чего обводит мелком рисунок на черной ткани. Никаких водорастворимых тканей и прочего. В каждом элементе вышивке обязательно присутствует три цвета, благодаря чему появляется цветовая растяжка, имитирующая светотень.

Teele – эстонское рукоделие и дизайн

Teele – эстонское рукоделие и дизайн продает продукты творчества эстонских дизайнеров и ремесленников. Оригинальный и качественный авторский продукт – керамика, фарфор, стекло, дерево, кожа, текстиль, вязаные изделия, украшения, открытки.

Teele – эстонское рукоделие и дизайн продает продукты творчества эстонских дизайнеров и ремесленников. Оригинальный и качественный авторский продукт – керамика, фарфор, стекло, дерево, кожа, текстиль, вязаные изделия, украшения, открытки.

Teele – эстонское рукоделие и дизайн продает продукты творчества эстонских дизайнеров и ремесленников. Оригинальный и качественный авторский продукт – керамика, фарфор, стекло, дерево, кожа, текстиль, вязаные изделия, украшения, о

Эстонский дом в Петербурге

Культура

В эстонском доме отмечают эстонские праздники, на них все желающие могут узнать общенародные и национальные традиции Эстонии.

Искусство

Общество содействует организации художественных выставок эстонских мастеров в Санкт-Петербурге, обеспечивает поддержку и продвижение.

Образование

Наша гордость – это языковые курсы эстонского общества, которые проходят еженедельно в несколько потоков, согласно уровню.

Основные направления

Концертная программа

Музыкальные мероприятия проходят как в церкви Св.Иоанна, так и за ее пределами. Несколько образованных коллективов при Эстонском обществе (хоровые, музыкальные, танцевальные) выступают с программой по случаю эстонских праздников.

Изучение эстонского языка

Обучение эстонскому языку – это наиболее важная программа, которая проходит в эстонском доме. Постоянно действующие курсы эстонского языка проходят в группах разного уровня знания (категории A1/A2/B1/B2), результаты обучения подводят экзамены.

Мастер-классы

События приурочены к национальным эстонским праздникам, на которых желающие имеют возможность обучиться эстонскому рукоделию и народным традициям народа Эстонии. Эти мероприятия очень популярны среди посетителей всех возрастов.

Проекты

  • Все проекты
  • Культура и искусство
  • Музыкальные
  • Образовательные

Детская воскресная школа

Детство – это время, когда закладывается фундамент всей последующей жизни человека, в детской воскресной школе при церкви Св.Иоанна ребенок с 4 лет приобретает важные знания и навыки, учится творческим занятиям и развивающим играм, знакомится с эстонской культурой и языком (занятия проходят на русском и эстонском языках).

Смешанный хор Kaja

Смешанный хор Kaja (kaja – с эстонского «эхо») был основан Нонной Матсон при Санкт-Петербургском обществе эстонской культуры в 1995 году. В 2006 году хор выпустил первый диск. В репертуаре коллектива – духовная, светская, народная музыка. Большую часть репертуара составляют произведения на эстонском языке. Хор обеспечивает музыкальное сопровождение богослужений Эстонского Евангелическо-Лютеранского прихода Св. Иоанна.

Фольклорная группа Neevo

Ансамбль создан в Феврале 1998 года при Санкт-Петербургском обществе эстонской культуры. Название Neevo пошло от слова «Неево» – древнего названия Ладожского озера. В коллективе занимаются около 20 танцоров в возрасте от 20 до 60 лет. В репертуаре – эстонские фольклорные и сценические танцы.

Издание Peterburi Teataja

Peterburi Teаtаja впервые вышел в свет в сентябре 1908 года и планировался ежедневным изданием. После 1918 года издание было прекращено и возобновлено только в начале XXI века. Сегодня издание выходит один раз в квартал и выпускается совместно эстонским обществом и приходом церкви Св. Иоанна.

День Эстонского языка

На мероприятии обсуждаются вопросы изучения эстонского языка в Эстонии и заграницей, учебная литература, пособия и программы, взаимовлияние языка и общества, современное развитие эстонского языка. Мероприятие проходит ежегодно в начале Октября.

Культурные мероприятия в церкви Св.Иоанна

Проведение культурных мероприятий, направленных на популяризацию эстонской национальной культуры, ознакомление членов общества и жителей Петербурга с историей, географией, народными традициями Эстонии, жизнью и творчеством выдающихся деятелей. В церкви Св.Иоанна устраиваются творческие вечера поэтов, организуются концерты, художественные и фото выставки, популяризирующие эстонское искусство. Лютеранская церковь уделяет большое значение развитию личности, творческим проектам, организации культурных программ и концертной деятельности, побуждающей в людях прекрасное.

Всемирный эстонский день (Eesti Vabariigi aastapäev)

Государственный праздник Эстонии, отмечаемый ежегодно 24 февраля в честь принятия в Таллине Декларации о независимости Эстонии в 1918 году. В Санкт-Петербурге к празднику приурочены ежегодные торжественные мероприятия.

Музыкальные фестивали

Концертные мероприятия в церкви проходят в центральном зале Jaani Kirik. В Яани Кирик проходят международные музыкальные конкурсы и фестивали. В церкви устраиваются творческие музыкальные встречи, проходят концерты, популяризирующие эстонских исполнителей, организуются юбилейные концерты.

Фотогаллерея

Церковь Святого Иоанна была построена в 1860 году эстонской общиной Петербурга. Храм являлся центром жизни эстонской лютеранской общины, центром движения эстонского национального самосознания. Сегодня Эстонский дом в Санкт-Петербурге располагается на базе церкви Св. Иоанна.

Эстонское общество

Санкт-Петербургское общество эстонской культуры развивает и популяризирует эстонскую национальную культуру, знакомят жителей Петербурга с историей, культурой и народными традициями Эстонии. Члены общества принимают участие во всемирных эстонских днях, проводимых в разных странах мира, в традиционном певческом празднике в Таллинне, духовном певческом празднике эстонских хоров и фольклорном фестивале «День дедушки и бабушки», проводимом в Эстонии. Эстонское общество отмечает государственные, общенародные и традиционные национальные праздники в Санкт-Петербурге. Также общество ежегодно организует дни эстонского языка.

Церковь Св.Иоанна

Евангелическо-лютеранская церковь Святого Иоанна в Санкт-Петербурге

Церковь располагается на улице Декабристов, в исторической части города, имеющей название «Коломна». Строительство церкви осуществлялось в 1859-1860 годах. В первоначальном историческом виде представляла собой 2-х этажное здание с дополнительным подвальным этажом. Со стороны фасада выступало высокое крыльцо, с противоположной стороны (со двора) – апсида. В советское время, в 1930 году церковь была значительно перестроенна. Сперва ее приспособили под клуб, а затем в здании в разное время располагалось ремесленное училище и строительный трест. В 1999 году началось восстановление исторического облика церкви. Церковь – это место для эстонского прихода, эстонского общества в Петербурге, но также это и место для ярких концертов, общения и культурных проектов.

Eesti Maja – эстонский дом в Санкт-Петербурге, культурный центр, образовательные проекты и программы обучения эстонскому языку, изучение эстонского искусства и дизайна.

Музей деревянного зодчества в Рокка аль Маре, Эстония

Теория вероятности

Как думаете, какова вероятность, сев в электричку, приехать совсем в другое место, не в то,…

Северодвинский мост

Однажды ночью, белой-белой. :))) В общем, во вторую ночь решили ехать смотреть развод железнодорожного Северодвинского…

Nepal. Day 14 — Jomsom, Kagbeni, Thorong La

Циклон Худхуд, ставший источником сильного снегопада в Непале, внёс существенные коррективы в наш маршрут. Вместо того, чтобы…

Самая читаемая статья за сегодня:  Удлиненная спинка свитера спицами

как здорово, я бы побродила там

замечательное место и отличная статья

Юля, спасибо за интересную экскурсию! Столько фотографий с деталями…как я люблю:)

Юля, очень интересно! Замечательный рассказ и фотографии.

I love your photos and these are special!
Pozdrawiam Cię serdecznie ��

Юль, я всегда пропускаю ситуацию через себя… подумала: хорошо быть такой востребованной во всех отношениях бабулькой!))))

Прекрасная, душевная, атмосферная прогулка. Юлия, спасибо большое за репортаж! Эстония мне напомнила Кижи. Там тоже тётеньки, дяденьки времени зря не теряют и занимаются ручным трудом. Кто вышивает, ктоигрущки вырезает из дерева, а кто и маковки церквей…

Рукоделия Natali, вот я и бродила там полдня, пока не пришло время возвращаться в Таллин…

Ivita, helgaov, спасибо!

Инна, там деталек море можно нафотографировать!

Оля, насколько я поняла, около этих бабушек мало людей останавливаются. Наверное, я одна из немногих, кто там ими заинтересовался ))) Пока я была в парке, кроме меня никто к ним не подходил.

Светлана Ширяева, я вообще люблю музеи деревянного зодчества — там всегда интересно!

Рада, что вам понравилась статья ��

Юля, как интересно! Спасибо и поздравляю с очередной публикацией!
А полы как у меня в доме))
Очень любопытно было рассматривать детали!
Если ты не была в Витославлицах (http://novgorodmuseum.ru/muzej-zapovednik/velikij-novgorod/16-vitoslavlitsy.html) это в Великом Новгороде, то думаю тебе будет там очень любопытно. И вокруг такие красоты!

Оля, спасибо! Я была в Витославлицах 2 года назад — понравилось! http://julie-pr.blogspot.ru/2013/06/vitoslavlitsy.html

Точно! Посмотрела фото — вспомнила)) а потом и свой комментарий увидела ))

Оль, времени уже много прошло ))

Добавить комментарий Отменить ответ

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.

Эстонское рукоделие

Сообщество войлоколюбителей, войлоковалятелей и всех, кто интересуется техниками работы с шерстью.

Основные правила сообщества, касаемые публикации сообщений:

1. Уважаемые участники сообщества и новички, фотографии своих работ размещайте под катом с превью. Размер картинки не должен превышать 320 пикселов по большей стороне. Если не знаете что такое кат и как сделать превью, вам сюда — http://picasaweb.google.com/

Внимание! Фотографии должны быть четкими, с хорошей резкостью на контрастном фоне, т.е качественными.
Уважайте свои работы и тех, кто будет их смотреть. Пожалуйста, не размещайте некачественные фото.
Совет от бывалого юзера по качеству фото

Сообщения с большими фотографиями, не убранными под кат, будут удаляться в том случае, если жж-юзер не отреагировал на первую просьбу модератора уменьшить картинку. Такие же санкции будут применяться к постам с некачественными фотографиями.

2. Прошу вас, дорогие мастерицы и мастера, будьте вежливы друг с другом. Ненормативная лексика в данном сообществе неуместна и вызывает недоумение.
(Сообщения и комментарии негативного характера удаляются, пользователи оставившие их банятся. Случаев, привлекших мое внимание пока не было, но до меня дошли слухи, что такое у нас бывает. Жаль!)
Сообщения носящие провокационный характер, а именно сообщения несущие в себе негативную по отношению к кому-либо информацию (даже если юзер это делает из добрых побуждений) удаляются.

3. В сообществе не принято изменять размер шрифта и выделять цветом текст. Потому, прошу этого не делать. Посты стиля "вырви глаз" удаляются без предупреждения и сожаления 🙂

4. В сообществе ЗАПРЕЩАЕТСЯ публиковать отдельным сообщением информацию о мастер-классах. Запрещается публиковать рекламные объявления интернет-магазинов по продаже хенд мейда.

masterok

Мастерок.жж.рф

Хочу все знать

Ну а мы сегодня узнаем чуть подробнее про Эстонию:

1. За свою историю Таллин множество раз менял название. Так с начала 13-го по начало 20-го века город назывался Ревель, в России его называли Леденец или Колывань, скандинавы Линданисе. Есть гипотеза, что называние города Таллин произошло от слов "Датский город"(Tallinn — Taani(датский) linn(город). Впервые Таллин был упомянут в летописях от 1154-го года.

2. и хотя это мнение самое распространенное, существуют еще варианты как — «tali linn» («зимний град») или «talu linn» («дом, усадьба-замок»)

3. и до сих пор русские спорят о том, как правильнее писать Таллинн- с одной "н" или двумя "нн":)

4. мелодия гимна Эстонии имеет абсолютно идентичную мелодию с гимном Финляндии

5. официальным языком страны является эстонский язык, но в Эстонии есть города, в которых нужно дооооолго искать, чтоб услышать эстонскую речь

6. Герб Эстонии имеет весьма глубокие исторические корни, и происходит из того же источника, что и гербы Дании и Англии. Сначала герб с изображением трех леопардов синего цвета на золотом щите стал элементом герба Таллинна в 1219 году, затем был гербом Эстляндской губернии, а с 1925 года «герб с тремя львами» является государственным гербом Эстонской республики.

7. и очень сложно найти человека до примерно 85 года рождения, который бы не знал русский язык

8. страна делится на 15 уездов

9. флаг Эстонии сине-черно-белый и каждый цвет имеет своё значение:

Синий символизирует небо, моря-озёра и цвет национального цветка + символизирует верность национальным идеям,
черный цвет — это цвет земли и национальных эстонских пиджаков + отражение всех тягот эстонского народа,
белый — цвет чистоты, стремления к свободе и надежды на лучшее будущее.

По отдельности все три цвета встречаются на флагах других государств, но в точно таком же составе(но в другом порядке) только на одном — флаге Ботсваны

10. Обычный эстонский ландшафт – луга и леса, озера и реки, топи и заводи, острова и болота. Из-за того , что в Эстонии очень низкая плотность населения, в стране сохранились нетронутые природные места, а также разные представителя флоры и фауны, которые давно исчезли из других стран Европы. Территория страны, которая покрыта лесами и кустарниками за полвека увеличилась приблизительно в два раза. Это связано, прежде всего, с тем, что правительство не считает нужным расширять границы городов и отдавать (продавать) нетронутые земли различным застройщикам. Для этого используются те земли, которые были ранее использованы под заводы, предприятия, фабрик и т.д., которые сейчас не функционируют.

11. Плотность населения до Второй мировой войны и сегодня практически идентична. Прирост населения, в основном, происходит за счет миграции из бывших республик СССР. За счет этого численность эстонцев уменьшается, а численность русскоговорящих заметно увеличивается.

12. В период с 1920-го года по 1934-й в Эстонии были сменены 23 правительства.

13. После отделения Эстонии от СССР южная часть острова Сааремаа, район Торгу остался неохваченным административной реформой, и местные жители попросили решить проблему депутата эстонского парламента Кирилла Тейтера. Тот, будучи членом роялистской партии, заручился поддержкой жителей и объявил о создании королевства Торгу, ведь по эстонской Конституции жители могут выбирать органы местного самоуправления, и формально вид самоуправления «королевство» Конституцией не был запрещён. Себя депутат объявил королём Кириллом I. В Торгу были отчеканены монеты, названные поллитрами, курс которых был жёстко привязан к стоимости бутылки водки. Хотя через некоторое время эстонское правительство всё-таки навело порядок и учредило волость Торгу, поллитры до сих пор в ходу и принимаются в эстонских барах.

14. в Эстонии есть категория граждан, называемых "лица без гражданства", и даже паспорт такой есть (alien’s passport)

15. В 2005 году правительство Эстонии представило статистику распространённости фамилий среди своих граждан. Первые места заняли фамилии Тамм, Саар, Мяги и Сепп. Однако хитрость заключалась в том, что фамилии Иванов и Иванова посчитали как разные (тогда как эстонские фамилии одинаковы для мужчин и женщин). Таким образом эстонцы не пустили русскую фамилию на пьедестал, ведь в сумме Ивановы уверенно заняли бы первое место.

16. здесь много слов и названий, начинающихся с буквы "Ы"

17. У эстонцев имеется одно из крупнейших в мире собраний народных песен – задокументировано более 133000.

18. Эстония не признает двойного гражданства

19. но при этом у всех моих прибалтийских знакомых евреев есть гражданство Израиля и гражданство Эстонии

20. подавляющее большинство иностранцев понятия не имеет, что есть такая страна — после моего "фром Эстониа" меня обычно переспрашивают "Испаниа?":)

21. День Победы здесь празднуют 23 июня. 24 июня вся Эстония отмечает Иванов ночь и Иванов день. 23 июня 1919 года эстонские войска отразили нападение немецких войск Ландесвера и одержали победу в городе Вынну (Цесис, Северная Латвия). Таким образом достигнуто сразу две цели : появился праздник, который обязательно должен быть у государства, и добавился выходной день к Иванову дню.

22. с трех сторон территория страны окружена водой

23. Во владения страны также входят более 1500 островов, крупнейшие из которых — Сааремаа, Хийумаа, Муху, Вормен, Найсаар, Аэгна, Прангли, Кихну, Рухну, Абрука и Вилсанди.

24. в Эстонии насчитывается 11800 болот(свыше 20% территории)

25. В истории Эстонии нет ни одной войны или сражения, которые не были бы связаны с Нарвой.

26. церковь Олевисте(Старый город, Таллинн) в 16 веке являлась самым высоким сооружением в мире(159м), на данный момент она имеет высоту 123,7 метров и согласно постановлению городского правительства Таллинна, строящиеся в центре города небоскребы не могут быть выше этого.

27. Крупнейшее озеро страны — Чудское, оно образует природную и историческую границу с Россией. Площадь его 3555 кв. км. Самый крупный внутренний водоем Эстонии — озеро Выртсъярв, площадью 266 кв. км.

28. В 1945 доля эстонцев в составе населения республики достигала 93%, к 1989 снизилась до 62%. В последнее десятилетие доля эстонцев растет (65,3% в 2000), а доля русских сокращается (28,1%). Среди национальных меньшинств выделяются украинцы (2,5%), белорусы (1,5%), финны (1%), другие (1.6%). Эстонцы равномерно распределены по всей стране. Русские и прочие неэстонцы сосредоточены в основном в таких промышленных городах, как Таллин, Нарва, Кохтла-Ярве, Силламяэ.

29. эстонская кухня достаточно специфична (например молочный суп с овощами)

30. одна из трех версий гласит, что Ледовое побоище 1242 года произошло именно на территории Эстонии

31. В Эстонии – наибольшее количество метеоритных кратеров на единицу поверхности, чем где-либо в мире.

32. эстонские курорты прославились благодаря лечебной грязи.(не всё на Мертвое море ездить:))

33. зимой здесь дороги посыпают не "песочком", а гранитной крошкой(весной гранитную крошку собирают,чтобы
использовать на следущий год)

34. Большая часть верующих — лютеране (70%) и православные (20%). Свобода вероисповедания гарантирована Конституцией.

35. в эстонском языке целых 14 падежей

36. а еще в эстонском языке нет будущего времени, зато есть три прошедших

37. Эстония стала первой в мире страной, внедрившей систему голосования на государственных и муниципальных выборах через Интернет.

38. 99,9 процентов территории страны покрыта GSM-сеткой

39. Эстония — единственная в мире страна, где количество абонентов мобильной связи превышает численность населения.

40. чтобы получить среднее образование, надо отучиться 12 лет

41. и в 10-11-12 классе не имеют права оставить на второй год

42. потому что вас попросту исключат из школы

43. даже при наличии медицинской страховки зубы вам будут лечить только за деньги(если вам уже есть 19 и вы не беременная со сроком более 12 недель)

44. иногда врачебную помощь дешевле получить вообще не имея медицинской страховки

45. национальный цветок Эстонии – василек, птица – ласточка, камень – известняк.

46. 51% ученых и инженеров в Эстонии — женщины. В остальной Европе этот показатель 29%.

47. Городок Куресааре с населением 15710 жителей имеет 1230 спа-кроватей, что делает самым спа-насыщенным городом в мире.

48. здесь отдельно нужно сдавать "зимнее вождение" при обучении на водительские права

49. и здесь нет отдельно прав с ручной коробкой передач и с автоматом — сдаем с ручной и ездим потом всю жизнь на автоматена чем душе угодно

50. самый меткий анекдот про эстонский климат:

-ты почему не загорел? ведь такое солнечное лето было!
-я в тот день работал.

51. в Эстонии принято дарить четное количество цветов

52. День Влюбленных здесь называют Днем Друзей

53. как и в любом языке, в эстонском многие слова "режут" ухо русского человека — несмотря на то, что я родилась здесь, до сих пор язык не поворачивается говорить слово mudila по отношению к ребенку(

малыш, ползунок). Хоть ударение и ставится не так, как Вы прочитали:))

54. здесь очень редко можно встретить НЕстильно одетую женщину

55. на ней может быть нацеплен кусок от матраса и шапка с рожками, но

56. выглядеть это будет стильно

57. Ни разу за всю историю нападений Таллин приступом не брали… потому что доблестные жители города сами сдавали его на тех условиях, которые их более менее устраивали!

58. В Эстонии – наибольшее количество метеоритных кратеров на единицу поверхности, чем где-либо в мире.

59. Старый город Таллинна занесён в список культурных достопримечательностей ЮНЕСКО

60. Эстония конкурирует с Германией за право называться родиной марципана

61. в Таллинне находится самая старая аптека Европы

62. самый известный призрак Эстонии — загадочная Белая Дама

63. Белая Дама — добрый призрак(помогает влюбленным) и

64. повстречаться с ней можно лишь раз в году

65. большинство туристов покупают ликер "Vana Tallinn"

66. но мало кто знает, что "Kännu kukk" ничем не хуже:)

67. самые клёвые вязаные вещи можно купить в Эстонии

68. как ни странно, здесь есть страусинные фермы

69. наивысшая точка Балтии находится в Эстонии — холм Суур-Мунамяги(318м)

70. здесь снималось множество русских фильмов от "Трех мушкетеров" и "17 мгновений весны" до "Лиля 4-ever".

71. Эстония восстановила свою независимость в 1991 году

72. в том же году стала полноправным членом ООН

73. присоединилась к НАТО в 2004

74. и в том же году — вошла в Евросоюз

75. с 2011 перешла на евро

76. Возможно, вы не поверите, но факт есть факт: в прошлом, 2010 году, самой продаваемой в Эстонии детской книгой стал сборник рассказов Андруса Кивиряхка, который, извините пожалуйста, называется «Какашка и весна». В главных героях – собственно, Какашка, Яйценесущие носки, Черт из горшка и многие другие веселые персонажи. Детям книга, как это не странно, понравилась.

77. на сегодняшний день самое высокое строение в Эстонии — Таллиннская телебашня(312м)

78. самая дорогая машина в Эстонии — Koenigsegg CCX

79. бензин из России(он дешевле) продавать здесь нельзя

80. за этим охотятся и штрафуют

81. но все равно масса авто катается именно на российском топливе

82. в Эстонии нельзя копировать ноты

83. Эстония стала первой в мире страной, где можно проголосовать по мобильному телефону

84. здесь самый дешевый в ЕС газ

85. в 2011 Таллинн несёт гордое звание культурной столицы Европы

86. здесь платят так называемую родительскую зарплату — сколько ты зарабатывал до ухода в декрет, столько тебе и будут платить до полутора ребенкиных лет

87. в Эстонии нет праздника 8 марта

88. есть практически аналог в мае — День Матери

89. но при этом 8 марта мужчины все равно охапками тащут цветы:)

90. в Таллинне есть первый в мире памятник «Агенту 007»

91. Если вы не оплачиваете коммунальные услуги несколько месяцев за свою собственную квартиру (не ипотечную, полностью оплаченную-купленную), то вас выкинут с вашей же жилплощади.

92. Эстонское рукоделие настолько уникально, что вязка и макраме являются визитной карточкой страны. Бытует мнение, что узоры придуманы для моряков, которые, заблудившись в море, могли бы по одежде распознавать местность. Огромный выбор эстонских вязаных изделий всегда можно найти на улице Виру, где располагается рынок рукоделия.

Самая читаемая статья за сегодня:  Укороченный жилет спицами

93. Абсолютно все жилые помещения (квартиры, дома) оснащены дымовыми датчиками, поэтому спокойно закурить нереально (если только предварительно вытащить из датчика батарейки). Здесь есть закон о запрете курения в общественных местах, но если вы немного постоите на любой остановке, то вас неприменно обдымят.

94. Качество дорог в Эстонии лучше, чем в Латвии, но хуже, чем в Литве.

95. чтобы ни говорили про швейцарский шоколад — эстонский самый вкусный в мире:)

96. срок службы в эстонской армии составляет 8 месяцев

97. В Эстонии широко используется электронный документооборот и система цифровой подписи. Практически любое заявление в органы власти может быть подано через Интернет.

98. В 2011 г. Таллинн стал европейской столицей культуры.

99. В 2010 г. опрос студентов программы Erasmus показал, что Эстония находится на первом месте в ЕС по уровню удовлетворенности условиями обучения и проживания в стране.

100. В ноябре 2003 года организация UNESCO объявила традицию танцевальных и песенных фестивалей эстонцев шедевром мирового духовного наследия (Oral and Intangible Heritage of Humanity).

101. Тартуские ученые в сфере генетики близки к прорыву в процессе создания вакцины против ВИЧ.

102. Лучший ирландский кофе в мире готовит эстонец Хельгер Аава, который в июне 2007 года вернулся из Бельгии с чемпионата мира для баристов с первым местом в категории «Coffee & good spirits».

103. Эстония – родина Kazaa, Skype и Hotmail.

104. Эстония – морская страна: длина береговой линии (3 800 км) в шесть раз больше, чем длина сухопутных границ.

105. Опель в Эстонии — «не машина ни разу». Также в Эстонии практически не встретить Фиат.

106. Советская символика в Эстонии запрещена законодательно наравне с нацистской. Оба эти режима признаны преступными.

107. Эстония является ведущей в Европе страной по кибер-безопасности. Со всей Европы в Эстонию приезжают специалисты на семинары по кибер-безопасности для перенимания опыта.

108. Эстония является одной из немногих (а может и единственной) страной в мире, в которой водитель автомобиля обязан иметь с собой только удостоверение (ID-карту). Никаких других документов на машину иметь с собой не нужно (этот пункт взаимосвязан с предыдущим). Ни прав, ни страховки, ни техпаспорта, ни доверенности. Ничего.

109. В марте 2011 года в таллинском аэропорту открылась первая в мире бесплатная Skipe-будка для пассажиров.

110. Эстония первая в мире отказалась от уличных таксофонов, и с 2011 года они в стране отсутствуют.

111. Главное рождественское блюдо страны — кровяные колбаски с брусничным вареньем.

112. Эстония на втором месте в Европе по проценту заболеваний взрослых людей СПИД-ом – 1.1% (после Украины).

Вязаные изделия из Эстонии: сувениры от здешних мастеров

Среди эстонских сувениров далеко не последнее место занимают различные вязаные изделия. В большинстве своём – это свитера, рукавицы, шарфы и шапки ручной работы, которые изготавливают из натуральной шерсти здешние мастерицы. Наиболее актуальны такие изделия, как правило, в холодное время года, однако ничто не мешает купить их летом, памятуя о том, что именно это время года, идеально подходит для «подготовки саней».

Вязаные изделия из Эстонии отличаются по цвету и виду рисунка. В их уникальности и эксклюзивности можно не сомневаться, поскольку все они ручной работы. Купить их можно непосредственно у производителя на рынках Старого города. Самый известный из них работает в новогодний период на Ратушной площади. В другое время года выйти к торговым рядам можно через переулок мастеров Катарийна кяйк.

Кстати, если ваш маршрут подразумевает посещение помимо столицы Эстонии и других городов, можете не спешить с покупкой вязаных изделий, поскольку часто в провинции те же самые предметы стоят намного дешевле. Но если вы из тех, кто за ценой не постоит – не упускайте возможность порадовать своих родных (или себя самого) эксклюзивной вещью.

Тем, кто умеет или хочет научиться вязать не хуже эстонских мастериц, можно посоветовать приобрести в здешних магазинах шерстяную пряжу. Как правило, магазины, торгующие ею, расположены в том же Старом городе Таллина. В ассортименте многих из них присутствует не только шерсть, но и обучащий материал, с помощью которого каждая рукодельница сможет научиться вязать традиционные эстонские узоры.

Но и тут следует задуматься о целесообразности совершения покупки в туристическом центре. Конечно, если вы собираетесь купить не более двух-трёх клубков шерстяных ниток, по кошельку это ударит не сильно. Но ведь часто возникает желание одарить подарками всех родных. В таких случаях будет правильнее закупиться в одном из торговых центров Таллина. Практически в каждом из них можно найти тематический магазин с необходимым товаром.

Эстония: язык и культура

Многовековые традиции и культура Эстонии

Эстония – это страна, в которой проживают 70% эстонцев, около 20% русских и еще десятки других национальностей. Государственный язык – эстонский, очень распространен русский язык, на котором общаются 30% жителей населения, также в разговоре используют украинский, немецкий, английский и финский языки.

Эстония – страна, хранящая свою культуру и национальные традиции на протяжении многих столетий. Несмотря на вековые порабощения и крепостное право, народ сумел сберечь свой язык и аутентичность своего быта.

До сих пор на праздниках одевают народную одежду, сшитую по подлинным образцам эстонских народных костюмов. Да и не только на праздники, по городу всегда можно встретить женщин, одетых в полосатые юбки и мужчин в национальных картузах.

Бережно хранят эстонцы и семейные многовековые традиции. Брак, по их убеждению, считается заключенным не после венчания в церкви, а после проведения традиционных свадебных обрядов, которые заключались в одевании на невесту головного убора, который носили замужние женщины, а также в подвязывании ее передником.

Сохранился древний обычай массовых гуляний 24 июня — день Ивана Купала. Ночью разжигают большие костры, праздник сопровождается танцами и песнями до утра. Популярны народные гулянья 10 ноября на Мартынов день и на Катеринин день (25 ноября). Одним из главных праздников является сезонный праздник урожая.

В Таллине и Тарту ежегодно проводятся певческие празднования, которые собирают на знаменитом поле буквально половину населения страны. На построенной сцене вмещается хор из 30 тысяч человек, а на поле около 250 тысяч человек. Популярное хоровое пение уже отметило свое столетие.

С 1947 года летом ежегодно проводится праздник национального гулянья, который сопровождается песнями и танцами эстонцев всех возрастов, одетых в национальные костюмы.

Визиткой страны является уникальное эстонское рукоделие – это макромэ и вязание. Согласно легенде, узоры придуманы для заблудившихся в море моряков, которые по узорам могли распознавать местность. В широком ассортименте вязаные изделия представлены на рынке рукоделий по улицу Виру.

Эстонцы – известные мастера по обработке древесины, а также умелые мастера по выделке кожи. В рукоделие эстонских умельцев чувствуется влияние немецких мастеров. Сегодня эстонские произведения народного искусства пользуются огромной популярностью и спросом у туристов, каждый везет с собой домой что-то на память об этой замечательной стране.

Эстонское рукоделие

Если вы уже побывали в Старом Городе эстонской столицы, то наверняка ответите: «Везде» и будете не правы. Дело в том, что настоящая шерсть – это не только узорчатые вязаные носки и свитера, чрезвычайно популярные у туристов. Для большой армии мастеров, создающих красоту своими руками, шерсть – это рулоны кардочеса, мотки пряжи, бобины ровницы, одним словом – материал. Эстонская шерсть довольно известна в России, поэтому глупо побывать в Таллинне и не привезти оттуда хотя бы символическое количество любимого материала.

Зимний Таллинн манит посидеть в уютном кабачке или покопаться в сокровищах сувенирных лавочек

Эстонская белоголовая внешне очень похожа на английскую породу шевиот (фото из интернета).

В запасах у российских мастериц немало эстонской шерсти!

Стойка с материалами для творчества в магазине на Пикк 22

Я советую заглянуть в магазинчик Ralliver на Müürivahe 31, это прямо напротив лотков небольшого рыночка у крепостной стены. Кроме обычного набора текстильных и шерстяных сувениров, весь стеллаж у дальней стены заполнен кардочесом в расфасовке по 300-400 г. Здесь самый большой выбор ровницы, который я когда-либо встречала на полках обычного (не интернет) магазина. Очень много чистошерстяной пряжи, причем не только эстонского, но и латвийского производства.

Стоимость шерсти в этом магазине € 3,20 за 100 г, пряжи – € 3-4 за моток 100 г. Еще пару месяцев назад это была очень симпатичная цена, а сейчас – вспоминайте курс евро на сегодня, умножайте и считайте – по зубам ли вам такая покупка. Однако, мой совет: если увидели на полке шерсть «цвета своей мечты», обязательно возьмите хотя бы 100 граммов чтобы потом не было мучительно больно вам и вашему «внутреннему хомяку» J)

И напоследок. Если вы не мастер ручного творчества и предпочитаете взять готовую вещь, то учтите несколько моментов.

1. Большинство свитеров и жакетов, представленных в магазинах Старого Таллинна, связаны не ручной, а машинной вязкой. Это не плохо, просто другой масштаб.

2. Пряжа, из которых изготовлены эти красивые свитера не всегда чисто-шерстяная, иногда с добавлением акрила. Это тоже не плохо, изделие становится более легким и менее колючим, однако, опять же, другой масштаб.

3. Самые приятные на ощупь свитера сделаны из мериносовой шерсти (иногда с акрилом). Это чудесный материал, но к сожалению, не аутентичный, эти овечки однозначно жили не в Эстонии, а скорее всего, в Новой Зеландии или Австралии.

Ну и 4. Не хочу обидеть эстонских мастеров валяния – среди них есть замечательные профессионалы, но войлочные шапки и жилеты из сувенирных магазинов Таллинна пусть лучше так и остаются сувенирами…

Каждая овечка найдет в Таллине неповторимое место для фотосессии!

Много подробных мастер-классов по валянию, изготовлению цветов из ткани своими руками, шитью мишек Тедди, лепке и в других техниках в рубрике Творчество и мастер-классы!

Автор — Член Санкт-Петербургского Союза мастеров по войлоку, участник и призер многих российских и европейских выставок.
Координаты Вконтакте , Магазин

Линнус Хильда — Вышивка в эстонском народном искусстве. I [1955, PDF, RUS/EST]

Категория: Традиционная одежда

| Опубликовал: svasti asta, посмотрело: 5 390 | QR код страницы

Год: 1955
Автор: Линнус Хильда
Жанр: Альбом. Народное искусство
Издательство: Талинн: Эстонское Государственное Издательство
ISBN: нет
Язык: Русский, эстонский
Формат: PDF
Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста
Количество страниц: 206

Описание: «Цель издания научного труда «Вышивка в эстонском народном искусстве» автора X. Линнус — дать общее представление о рукоделии эстонской женщины в XIX веке, которое основывается на старинных местных традициях многих поколений. В красочных таблицах автор прежде всего показывает читателю эту вышивку, ее орнамент и технику, далее — территориально систематизирует вышивки на основании типичных особенностей орнамента и техники, и наконец — анализирует законы и традиции композиции орнамента. В основу настоящего труда легли собранные автором материалы, а также фонды Этнографического музея Академии наук Эстонской ССР.» (Профессор Ф. Лехт).

    1. Если у вас еще не установлена программа uTorrent (рекомендуемая версия программы uTorrent 1.8.2), скачиваем и устанавливаем:

2. Копируем ссылку в буфер обмена (если ссылку "разрезало" на несколько строк, нужно её "склеить" обратно, чтобы ссылка выглядела также как на образце):

3. Запускаем uTorrent:

4. Нажимаем на кнопку с глобусом и плюсом на верхней панели uTorrent:

5. Вставляем ссылку в открывшееся окно, если она еще не вставилась сама, и жмем OK:

от Journeying.ru

Это страна, сохраняющая национальные культурные традиции на протяжении многих веков. Культура эстонцев долгое время имела ярко выраженный характер крестьянства. Закрепощенные в многовековой борьбе с феодалами эстонцы сумели сберечь свой язык и уникальность быта. Народная одежда, сшитая по подлинным образцам традиционных костюмов, из разных уголков Эстонии, находит применение в качестве одежды участников народных гуляний и праздников (певческие праздники и праздники народного танца).
Семейная обрядность эстонцев сохранила многовековые традиции. Например, по строгому убеждению народа, брак считается заключенным после проведения основных обрядов свадебной церемонии, заключающихся в надевании на невесту головного убора замужней женщины и подвязывания передником, а не после церемонии церковного венчания. Современные свадебные ритуалы, связанные с гражданской регистрацией брака, предполагают включение шуточных обрядов (перегораживание дороги свадебному поезду, проверка навыков ведения хозяйства у молодой пары, похищение невесты и т.д.). Огромное значение для современных эстонцев имеет лютеранство и связанный с ним похоронный обряд. В последний путь провожают коллективным пением псалмов, называемых хоралами. У православных позаимствовано обряд поминок на 40-й день.

Одной из лучших традиций древности, сохранившихся до сегодняшних дней, является обычай, предполагающий зажигание костров на Ивана-Купалу (24 июня) по всей Эстонии. Гуляние происходит ночью, накануне этого дня, сопровождающееся песнями и танцами. Сохранились и народные обычаи хождений на Мартынов день (10 ноября) и 25 ноября – на Катеринин день.

Из наиболее значимых праздников ежегодно отмечается сезонный праздник урожая. Певческий праздник в Тарту и Таллинне, ежегодно собирает на знаменитом поле половину всего населения страны. Знаменитому хоровому пению уже более 100 лет. Такое празднество вмещает 30-тысячный хор на выстроенной эстраде и слушателей – до 250 тысяч человек. Самостоятельные праздники с участием национального народного танца продолжаются с 1947 года. Ежегодные летние дни для молодежи сопровождаются танцами и песнями эстонцев разных возрастов, одетых в национальные женские и мужские костюмы.

Эстонское рукоделие настолько уникально, что вязка и макраме являются визитной карточкой страны. Бытует мнение, что узоры придуманы для моряков, которые, заблудившись в море, могли бы по одежде распознавать местность. Огромный выбор эстонских вязаных изделий всегда можно найти на улице Виру, где располагается рынок рукоделия. Кроме того, эстонцы являются известными мастерами по обработке древесины, скорняки и превосходные умельцы по выделке кожи. Чувствуется огромное влияние сюрреализма умелых и педантичных немецких мастеров, оказавших неизгладимо сильное влияние на эстонские традиции в занятиях рукоделием. В годы правления СССР, как это ни удивительно, народные эстонские промыслы получили еще большее свое развитие, что и сделало этот товар чрезвычайно популярным.

Традиционная национальная кухня сформирована, во многом, под мощным влиянием немецкой кухни. Эстонской кухне не грозит однообразие, т.к. можно встретить блюда из говядины и свинины, рыбы, а также овощей и др. других ингредиентов. Национальными блюдами считаются блюда, приготовленные из ржаной муки «кама», пшеницы и ячменя, гороха, употребляемые с молоком либо простоквашей, а также, чрезвычайной популярностью пользуется приготовленная со свининой и крупой капуста «мульгикапсад», кровяная колбаса и клецки.

Окраска растениями. Эстонский журнал 1972 года " Рукоделие" Традиционная старинная техника окрашивания натуральных ниток

Может пригодится таблица растений и цветов, которые они дают при окрашивании. Еще правильное закрепление цвета, чтобы не выгорал и не смывался, и тд

Сделала скан темы из очень старого эстонского журнала . 1972 год. Сохранился с моего периода учебы в Риге , прибалтийская техника гобелена ( нам давали , сейчас уже никто так не учит :))).

Журнал в переводе с эстонского языка. Сейчас этих материалов по покраске не найти. Но до сих пор так красят шерстяные нитки латвийские- Дундага и эстонские — Кауни.

Может пригодится этот справочник.

Если плохо читается, маякните в личку , я перепечатаю.

Добавить комментарий